Il problema che nessuno vede prima. The problem nobody sees in advance.
Fai il colloquio. Il candidato sembra giusto. Lo assumi. Tre mesi dopo se ne va — o peggio, resta e rallenta tutto. Non è colpa tua. È che nessuno ti ha mai dato uno strumento per misurare ciò che i colloqui non mostrano: la compatibilità motivazionale reale tra te e chi lavora con te. You run the interview. The candidate seems right. You hire them. Three months later they leave — or worse, they stay and slow everything down. It's not your fault. It's that nobody ever gave you a tool to measure what interviews don't reveal: real motivational compatibility between you and the people who work with you.
IDYNA™ analizza la compatibilità motivazionale prima dell'assunzione. IDYNA™ analyses motivational compatibility before you hire.
Non dopo il danno. Non dopo sei mesi di conflitti silenziosi. Prima. Su 16 driver motivazionali validati dalla ricerca internazionale, IDYNA™ misura dove tu e il candidato andate nella stessa direzione — e dove no. Dati, non intuizioni. Not after the damage. Not after six months of silent friction. Before. Across 16 motivational drivers validated by international research, IDYNA™ measures where you and the candidate align — and where you don't. Data, not gut feeling.
Cosa ricevi What you receive
- Delta Score IDYNA™ — il punteggio di compatibilità motivazionale tra te e il candidato su tutti i 16 driver. IDYNA™ Delta Score — the motivational compatibility score between you and the candidate across all 16 drivers.
- Report di compatibilità completo — dove siete allineati, dove ci sono gap, quali rischi si profilano nei primi 90 giorni. Full compatibility report — where you're aligned, where the gaps are, what risks appear in the first 90 days.
- Raccomandazioni operative di inserimento — azioni concrete su come gestire il candidato dalla settimana uno, calibrate sui suoi driver reali. Operational onboarding recommendations — concrete actions on how to manage the candidate from week one, calibrated to their actual drivers.
- Sessione di debriefing — ti spiego i risultati, rispondo alle tue domande, ti dico cosa fare subito. Debriefing session — I walk you through the results, answer your questions, and tell you what to do immediately.
Non è una scorciatoia. È la decisione più informata che tu abbia mai preso su una persona. This is not a shortcut. It's the most informed decision you've ever made about a person.